If raging storm from above…

gyergyo

Carpathian Mountains, Transylvania

Weöres Sándor is one of my favorite Hungarian poets. His poems are very musical, playful and deep, yet seem to be very simple and child-like, but they are layers upon layers of meaningful lira.

Here is a very rough translation of his poem entitled: Ha vihar jő a magasból…


If raging storm from above by Sándor Weöres


If raging storm from above steeps,

don’t send me away, my little brother.

If on the greenery the full moon creeps,

mind me, little sister, when I shudder.


Our house is at the end of the village,

it plays in the bushes hide-and-seek.

But if the tit flies down on the tillage,

it sups on our threshold’s peak.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s